«В непринужденности творящего обмена...»

              

1 В непринужденности творящего обмена

2 Суровость Тютчева — с ребячеством Верлена —

3 Скажите — кто бы мог искусно сочетать,

4 Соединению придав свою печать?

5 А русскому стиху так свойственно величье,

6 Где вешний поцелуй и щебетанье птичье!

‹1908›

Научная литература о стихотворении:
  1. Бреева Т. Художественный мир Осипа Мандельштама. Учебное пособие (стр.17)
  2. Бурая М. Восточные универсалии в творчестве О. Э. Мандельштама (стр.50-52)
  3. Гаспаров М. Избранные статьи. (стр.329)
  4. Дутли Р. Ossip Mandelstam: «Als riefe man mich bei meinem Namen»: Dialog mit Frankreich. (стр.75-76)
  5. Лекманов О.А. Осип Мандельштам: Ворованный воздух (стр.40)
  6. Ронен О. An approach to Mandelstam. (стр.15)
  7. Ронен О. Осип Мандельштам (стр.507)
  8. Ронен О. Поэтика Осипа Мандельштама. (стр.119)
  9. Струве Н. Осип Мандельштам (стр.142-143)
  10. Фролов Д. О ранних стихах Осипа Мандельштама (стр.98-110)
  11. Фэвр-Дюпэгр А. A. Gene‘se d‘unpoe`te: Ossip Mandelstam au seuil du XXe siécle (стр.101-102)


Издания: